作者:吳主光 (1977年 12月)
聖經是一本奇書,一本奧秘的書,一本最偉大的著作,正因為這原故,許多人就以為聖經最難明白,最難解釋。其實通常人以為能明難解的原因有:
- 心理作用:以為聖經是神聖的,所以難解。
- 譯本文字:因為原文的含意是其他譯本不能完全表達出來的,而且譯本的文句不夠自然暢順,更叫讀經的感到難明,但原文的問題並不是一個困難的問題,因為我們現在有各類的譯本可以參考,原文準確的意思不難得到。值得參考的譯本有中文新譯本、中文意譯本(當代福音)、呂振中譯本、新舊庫譯本等。英文有Amplified Bible、26 Translation of the N & O Testament 、Living Bible、American Standard Bible 、J.B Philip’s Bible、Revised Standard Version Bible、Greek to English Interlinear Bible、Hebrew to English Interlinear Bible ,etc.
- 時代背景:許多古代事物、風俗、度量衡制、歷史、政治等等直接影響了經文的解釋,但讀經的人多以現今的思想背景來解釋,於是就錯誤百出。例如「我們給世人成了一台戲」這句話我們就不能用現今的戲劇來解釋,許多人這樣解就笑話百出,認為做戲薪金不錯,有喜劇有悲劇,卻是假的。其實聖經時代的「戲」是鬥獸場,基督徒被拉去鬥猛獸供殘忍的羅馬人來觀看,所以這句話是指受苦殉道說的。
- 懶於研經:古代書寫之工具紙張不便而且昂貴,所以古代所有的書本都是用簡述法來書寫的。例如中國古代的古文,一句話就含有許多意思,就是因為紙張寫字不便,只能簡述的原故,聖經的寫成也是這樣,不像小說刻劃入微,讀時易明有趣,反之,因為簡述的原故,許多細節就隱藏起來,讀者需要細嚼思想,才能明白其中道理。可以大多數讀經的人都是用快讀的方式,不去思想查考,自然就感到難明了。
其實按聖經作者和當時第一讀者而言,他們因為沒有時代背境的困難,沒有文字上的困難,沒有心理上的困難,所以讀後立刻完全明白,例如保羅寫的哥林多前後書,我們看會難明,但當時哥林多教會看就立刻完全明白的,因為保羅寫的時已就他們能明白的程度而寫的,雖然聖經是論及神深奧的事,但聖靈已將這些奧秘「啟示」出來,「啟示」這個詞的意思就是揭開讓人看個明白。聖靈知道神的事難明,但聖靈已將這些奧秘化成我們現今聖經中的歷史、傳記、詩歌、書信、宣言等。目的是叫人容易明白。只要人心中有神的靈,自然就不難領會屬靈的事。反之,神學家將聖經歷史詩歌書信中的要理寫出來,用人的智慧重新編寫,變成「系統神學」,那就更難明白了。但用聖經的寫法,結果就男女老幼都明白,看提後 1:5 3:14-15提摩太從小就明白聖經(幼)、他的外祖母羅以(老)、母親友尼基(女)、保羅自己(男)等都明白,所以我們清楚的得到一個結論,聖經是不難明白的,只要我們以當時受書人的立場,用敬虔的心去了解作者的意思,那就易明白了。
但是,我們仍有一個問題,怎樣解才算是用「正意」解呢?這問題的答案仍與上文有關,但為清楚起見,我可以用以下七點來解答,正意的解經就是──(一)按聖經本身的意思解:不要存著自己先入為主的觀念去解,不要自己先有一個思想,然後去找聖經來支持自己,這樣會很容易強將聖經的意思遷就自己的意思,好像帶上有色眼鏡,看每一樣東西都是有色的。所以每次讀聖經的時候,都要當自己以往完全沒有看過這段經文一般,用最客觀的態度來讀,因為上一次讀這段經文之時所領會的,未必準確,未必完全,如今若存有上一次讀經的「心得」來讀,結果永遠不能找到上一次的錯處,也讀不出新的亮光來,所以我們要讓聖經自己說話,千萬不要用別種意意插進去左右它。
(二)按當時受書人的立場背景時間等來解:這一點我們在上文已經解釋過了,任何不按當時立場背景來解的都是錯誤的,例如讀希伯來書要以猶太人的背景立場來讀;讀以弗所書羅馬書要以外邦人的立場背景來讀,這樣聖經可被解得正確,而且容易明白。
(三)按上下文全書一貫的意思來解:所謂一貫,有時不單是那一段那一卷書的一貫,而是全本聖經的一貫,解釋任何一節聖經都不能與聖經任何其他部份矛盾衝突。例如魔鬼以聖經的話勸耶穌說:「主要為你吩咐祂的使者用手托著你……」這句話出自詩篇九十一篇十一、十二節,但主知道那兩節經文與申命記六章16節是一貫的,不能單獨拿來解,單獨拿來應用就是斷章取義。所以主立刻引用申命記六:16節說:「不可試探主你的神」。為此,要按正意解,就必須顧全整部新舊約的經文,我們需要何等熟聖經才可以。
(四)按文字本身所表達出來的第一個意思來解:釵h研究聖經原文的人常說那一個字有幾個意思,於是在解經的時候就按該字的各個不同的意思,解出釵h道理出來,甚至有些意思是字根所有的,不是該字本身所表達出來的也挖了出來解,這種解經法是錯誤的。因為當時作者寫那書的時候,並沒有注意到那字的各個不同意義,他也不會祈望受書人去思想那字的各個不同意義才能明白書中的真理,作者所表達的意思只是那字的第一個意思,作者希望讀者明白的也是那字的第一個意思。不錯原文的意思最準確,但中芵文聖經已經將原文的第一個意思百份之九十以上翻過來了,所以解釋原文要小心,而且原文的文字有分古代的用途和現今的用途,錯用原文常走曲解聖經之主因。
(五)按作者想要表達的意思來解:所以我們必須了解作者的生平、靈性、背境、寫作原因等才能完全了解作者的用心。文字所表達只是理,但作者的心景,感受往往是隱藏在文字背後的。如果我們不配合作者的心景感受在文字的道理上,我們會明白得很膚淺,不生動,配合了,就產生亮光。這一點在當時的受書人來說是毫無困難的,因為他們十分清楚作者的一切。所以我們必須以作者和受書人的立埸來解才準確。
(六)按聖靈的意思解:聖靈是聖經的真正作者,許多時候聖經作者講一句話,連他自己也不完全明白的。例如大衛寫詩篇第二十二篇第一節說:「我的神,我的神為甚麼離棄我」。他不明白神為何遠離他,他更不知道他這樣寫竟然會在日後被主耶穌應用在十字架上,所以作者的意思是他個人的痛苦,但聖靈的意思是主耶穌的痛苦。於是我們解釋這節聖經最準確的意思是:我們為神受的苦雖然有時不知道因由,但我的深信,在神的計劃中,祂讓我們受苦一定有一個很好的理由的。所以要明白聖靈的意思,我們讀經必須好好的禱告。
(七)按多方面觀察的意思來解:讀聖經要熟讀才能解得完滿,陳崇桂牧師(中國名傳道)說:「明白聖經之路是一遍又一遍的讀,一連讀幾十遍」意思是說從每一個角度去思想去讀,務求進入「悟」的境界,之後又要參考別人的見解,看看聖經註釋,一則擴闊自己的視野,二則校正自己的錯誤,不過,不先讀通聖經就看參考書反會使自己漸漸變成不會解經的。